亚洲必赢登陆网址

設爲首頁. | 加入收藏 | 登錄 | 注冊 欢迎访问池州市檔案局网站!
您當前的位置: 網站首頁 / 行業動態
滿文檔案全文檢索數據庫對公衆開放
浏覽次數:171   信息来源: 江苏省档案局发布时间:2019-01-11 14:26

123日,在完成滿文朱批奏折整理到件、圖像掃描的基礎上,經過兩年多圖像識別加工,可通過滿文的拉丁字母轉寫進行全文檢索的滿文朱批奏折全文檢索數據庫,在中國第一曆史檔案館(以下簡稱“一史館”)館內檔案信息化管理平台正式上線,對公衆開放利用。

該數據庫突破了以往檢索只能依據著錄題名檢索檔號或責任者的局限,可以檢索檔案全文信息,大大提高檢索效率。不爲社會大衆所熟知的滿文檔案包括哪些類型?如何利用信息化手段活化滿文檔案?日前,記者走進一史館進行了采訪。

 

依靠科技力量推動滿文檔案工作發展

 

滿文檔案是國家的重要曆史文化資源,有獨特的作用和珍貴的價值,其中蘊藏著豐富的中華優秀傳統文化。這些優秀傳統文化是中國特色社會主義文化的來源之一,將在建設社會主義文化強國中發揮獨特作用,進一步增強和堅定文化自信。

不過,在滿文檔案工作中也遇到了人才難題。“1975年滿文檔案幹部培訓班的學員均已退休,人才面臨青黃不接。”一史館館長孫森林說,滿文檔案工作專業性強,需要具備滿語文等基本專業技能,人才成長周期長。同時,批量地、系統性地開展滿文檔案整理、著錄、編譯等工作,需要水平能力相當的團隊集體完成,單憑個別專家“單打獨鬥”難以勝任。

孫森林表示,爲繼續推動滿文檔案工作,加強人才隊伍建設,一史館將在積極引進人才的同時,注重人才的培養、鍛煉,探索與高校、科研單位以及講滿語較爲集中的地方合作培養人才的方式。不斷加強國內外交流合作,爲滿文檔案人才培養特別是青年一代成長成才創造機會。

补齐“人才”短板,向科技要生产力,依靠科技力量推動滿文檔案工作發展。孙森林说,更好地服务党和国家事业发展以及社会需要是档案工作的根本目的,下一步,一史馆会进一步做好满文档案全文检索数据库建设,为满文档案利用提供更加方便快捷的平台。同时,积极探索研发满文档案辅助翻译软件,集合国内外满文档案数字资源,让更多专家学者能够通过满文档案来研究历史,让普通大众能够接触认识满文,为满语文的传承和满文档案的利用作出更大贡献。

 

滿文檔案工作煥發蓬勃生機

 

曾經,滿文檔案囿于長期專業人員力量不足,整理、著錄、編譯、研究等工作進展緩慢。爲加速滿文檔案整理和研究,推進滿文檔案人才培養,經周恩來總理批准,19758月正式舉辦滿文檔案幹部培訓班,該培訓班在滿文專業人才培養和推動滿文檔案工作發展方面發揮了重要作用。

“在党和国家亲切关怀和大力支持下,一代代满文档案工作者披荆斩棘、拼搏奉献,滿文檔案工作煥發蓬勃生機,取得丰硕成果。”孙森林说。

據孫森林介紹,在滿文檔案整理方面,自20世紀80年代開始,相關工作者首先對滿文檔案進行全面摸底調研,對原本雜亂無章的內閣、內務府、軍機處、宮中、宗人府等滿文檔案進行清理和整理,基本構建起了滿文檔案保管體系。至20世紀90年代末,陸續完成滿文殘題本、貞度門殘檔、閣樓殘檔等100余萬件檔案的清理和整理,滿文零散檔案基本上得到理清和初步整理。之後,有計劃地進行並完成了滿文題本、錄副奏折、滿文聖訓、滿文實錄、滿文老檔等28萬余件檔案的整理。2011年以來,又完成內務府滿文雜件等67萬余件滿文檔案的整理。目前,館藏滿文檔案已基本整理完畢。

在滿文檔案著錄方面,滿文檔案工作者采取手寫、計算機錄入、數字化圖像等多種方式,完成軍機處滿文錄副奏折等檔案的著錄工作,形成45萬余條檢索目錄信息。同時,在滿文檔案編譯方面,編輯出版滿文檔案史料39898冊。“特別是使用滿文原件影印編輯出版的《清代新疆滿文檔案彙編》283冊,爲研究我國西北邊疆和民族曆史提供了重要資料,在國內外反響熱烈。”孫森林說。

 

史料作用、文物保護價值與學術研究價值不可替代

 

“衆所周知,滿文作爲清代官方語言使用了近300年,形成了数量庞大的满文档案。其種类多样、内容丰富,特别是清入关前的很多档案只有满文,没有汉文版本,史料作用、文物保護價值與學術研究價值不可替代。”孙森林说。

目前,一史館館藏明清檔案1000余萬件,其中滿文檔案200多万件,占馆藏的五贩N一。满文档案是一史馆的重要特色。

据一史馆研究馆员吴元丰介绍,满文档案是清朝中央和地方各级机关处理政务过程中以满文记录的各種公文的总称。现存的满文档案,按公文種类可分为下行文、上行文和平行文。下行文主要包括皇帝颁发的制、诏、诰、敕、谕、旨、寄信等;上行文主要包括臣工呈进的题本、奏折、揭帖、表、笺等;平行文主要包括各官府衙门移行来往的咨文、移会、咨呈等。按照形成机关,又可分为中央的内阁、军机处、内务府、宗人府、宫中各处和地方的宁古塔副都统衙门、阿拉楚喀副都统衙门、珲春副都统衙门、黑龙江将军衙门等全宗满文档案。

滿文檔案內容可謂包羅萬象。吳元豐說,“檔案內容涉及清代政治、經濟、軍事、文化、外交、宮廷事務、民族事務、天文地理、民間習俗等各方面,作爲第一手資料對研究清史具有不可或缺的史料價值。”

“從檔案記錄內容看,最早的滿文檔案是《滿文老檔》,記載了明萬曆三十五年(公元1607年)至崇德元年(公元1636年),清入關前這段時間的政治、經濟、文化等史實,並收錄了當時後金與朝鮮、蒙古、明朝等往來文書,是最早的官修滿文編年體史料長編。從檔案形成時間看,目前存世的最早滿文檔案是《滿文逃人檔》,記載了天命十一年(公元1626年)至天聰四年(公元1630年)間發生的有關逃人的事件,包括後金統治區的居民外逃和派兵追捕以及明朝統治區、蒙古各部之人逃入後金管轄區後派人迎接、安置等內容。”吳元豐說。